Головна » Архів матеріалів

V dňoch 21. a 22. apríla 2016 sa pri príležitosti 20. výročia od vzniku Katedry slovenskej filológie uskutočnila medzinárodná vedecká konferencia s účasťou hostí zo Slovenska, Čiech a Ukrajiny. 

 

Переглядів: 667 | Додав: Slofikaf | Дата: 26.04.2016 | Коментарі (0)

V zimnom semestri akademického roka 2015/2016 absolvovali 3 študentky štvrtého ročníka našej katedry študijný pobyt na Filozofickej fakulte Univerzity Komenského v Bratislave. 

Ich dojmy a zážitky si môžete prečítať po kliknutí na nadpis článku. 

 

Переглядів: 563 | Додав: Slofikaf | Дата: 21.03.2016 | Коментарі (0)

Мілан Растислав Штефанік – найвизначніший інтелектуал словацького народу, блискучий вчений у галузі астрономії, після закінчення Карлового університету він працював у Паризькій лабораторії, у складі наукових експедицій побував у різних куточках планети. Під час 1-ї світової війни – льотчик, військовий, дипломат. Він був одним із натхненників і активним діячем, що стояв біля джерел утворення 1-ї Чехословацької Республіки, найдемократичнішої країни свого часу, її частиною був і наш край у 1919-1938 рр. 

Якщо ж говорити про культурних діячів Словаччини, то тут, безперечно, заслуговує на вшанування письменник і журналіст Богуш Носак-Незабудов, який написав «Листи з незнайомої країни до Л.» (1843), перекладені моєю колегою Тетяною Ліхтей, в яких він з великою приязню писав про українців, їх потяг до знань, культуру. «Хто говорить про українців як про народ низької культури, той бреше», – такого висновку дійшов письменник у результаті знайомства із закарпатцями.

Переглядів: 682 | Додав: Slofikaf | Дата: 25.02.2016 | Коментарі (0)

Katedra slovenskej filológie si Vás dovoľuje pozvať na medzinárodnú vedeckú konferenciu pod názvom Slovenský jazyk a literatúra v zrkadle prekladu, ktorá sa uskutoční v dňoch 21.-22.04.2016 v Užhorode. 
 

Pozvánku, prihlášku spolu s formálnymi požiadavkami na úpravu rukopisov nájdete po kliknutí na hornú lištu tohoto článku. 

Svoje prihlášky môžete posielať do 01.04.2015 na adresu: kaf.slov.uznu@gmail.com 

 

Tematické okruhy konferencie

 

  1. · Aktuálne otázky  teórie a praxe prekladu
  2. · Terminológia a preklad
  3. · Sociokultúrne a pragmatické aspekty prekladu
  4. · Lexikálne, gramatické a štylistické aspekty  prekladu
  5. · Umelecká literatúra v zrkadle prekladu
  6. · Ukrajinsko-slovenské ukrajinsko-slovanské literárne vzťahy
  7. · Bilingválna slovanská lexikografia

 

Vedecká konferencia je zameraná na problematiku teórie prekladu, prekladateľskej praxe ako aj na ukrajinsko-slovenské vzájomné literárne vzťahy.

Cieľom konferencie je  kvalitný vedecký dialóg v siedmych sekciách, ponúkajúcich najnovšie poznatky v oblasti výskumu vedeckých pracovníkov z Ukrajiny, Slovenska a iných krajín.

Výstupom z konferencie je recenzovaný zbroník Studia slovakistica 16.

 

 

Переглядів: 1025 | Додав: Slofikaf | Дата: 22.02.2016 | Коментарі (0)

V dňoch 25.-29.januára 2016 vykonali štyri študentky piateho ročníka intenzívnu pedagogickú prax na Gymnáziu Pavla Horova v Michalovciach (ďalej len GPH). Táto prax bola výsledkom dlhšej spolupráce medzi našou katedrou a GPH. Študentky počas praxe odučili spolu 28 hodín slovenského jazyka a literatúry a absolvovali 8 hodín náčuvov vo všetkých štyroch ročníkoch gymnázia. 

Ich dojmy a zážitky si môžete prečítať na po kliknutí na nadpis.  

 

Переглядів: 668 | Додав: Slofikaf | Дата: 04.02.2016 | Коментарі (0)

V dňoch 10. a 11. novembra 2015 navštívila Užhorod slovenská spisovateľka, držiteľka ceny Anasoft litera 2011 za román Piata loď, Monika Komapníková.

Počas stretnutia so študentmi a učiteľmi Katedry slovenskej filológie študenti si mohli prítomní vypočuť úryvky z prekladu románu Piata loď do ukrajinčiny v podaní študentov piateho ročníka. V besede so spisovateľkou sa študenti nezabudli spýtať na študentské prozaické začiatky, ako aj na profesiu výtvarníčky, ktorú Monika Kompaníková už aktívne nevykonáva. 

Na besede boli prezentované prvé zábery z filmu Piata loď, ktorý by mal prísť do slovenských kín v roku 2016. Stretnutie moderoval lektor slovenského jazyka. 

Po viac ako hodinovom dialógu sa študenti so spisovateľkou rozlúčili s prísľubom jej skorého návratu. Ako darček si odniesli dobrý pocit a katedra dostala niekoľko knižiek, ktoré Monika Kompaníková venovala katedrovej knižnici.       

Переглядів: 542 | Додав: Slofikaf | Дата: 04.12.2015 | Коментарі (0)

Краєм Височина були запрошені студенти чеського  відділення УжНУ  в рамках співпраці між цим краєм та Закарпатською областю.

   Ювілейний 25-й чеський книжковий форум під назвою « Podzimní knižní veletrh» («Осіння книжкова ярмарка») відбувся в м. Гавлічків Брод (Чеська Республіка).

Переглядів: 699 | Додав: Slofikaf | Дата: 04.11.2015 | Коментарі (0)

V predvečer dvojstého výročia narodenia Ľudovíta Štúra sa na Katedre slovenskej filológie uskutočnila vedecká konferencia venovaná kodifikátorovi spisovenej slovenčiny. Konferenciu otvorila svojím príhovorom generálna konzulka SR v Užhorode Janka Burinanová, ktorá vyzdvihla prínos Ľ. Štúra ako národného dejateľa, kodifikátora, politika a spisovateľa. 

Počas konferencie vystúpili so svojimi príspevkami venovanými Ľ. Štúrovi členovia Katedry slovenskej filológie: prof. S. Pachomova, doc. J. Jupy-Jakymovyč, doc. T. Lichtej, doc. J. Džoganík, doc. L. Budnikova, doc. O. Maďar, doc. N. Petrica a lektor M. Benikovský. Utorkové poobedie spríjemnili svojim vystúpením študenti 2. ročníka recitáciou veršou Ľ. Štúra. Podujatie zorganizovala doc. T. Lichtej. 

 

 

Переглядів: 511 | Додав: Slofikaf | Дата: 28.10.2015 | Коментарі (0)

20 жовтня 2015 року на словацькому відділенні відбулася презентація монографії к.ф.н., доцента Ярослава Джоґаника “Епічний профіль Івана Яцканина”. В обговоренні книжки взяли участь д.ф.н., проф., завідувач кафедри словацької філології Світлана Пахомова, Генеральний консул Словацької Республіки в місті Ужгород Янка Буріанова, голова Закарпатської організації Національної спілки письменників України Василь Густі, колеги з філологічного факультету, зокрема науковці Тетяна Ліхтей, Оксана Талабірчук та ін. Виступили також Ярослав Джоґаник, який розповів про роботу над книгою, та Іван Яцканин, голова Спілки українських письменників Словаччини, який поділився враженнями від прочитаного та почутого. Окрасою зустрічі стала книжково-журнальна експозиція, що презентувала доробок Я. Джоґаника та І.Яцканина, підготовлена працівниками Наукової бібліотеки УжНУ.  

Переглядів: 1264 | Додав: Slofikaf | Дата: 22.10.2015 | Коментарі (0)

« 1 2 ... 8 9 10 11 12 ... 15 16 »